Mưa vẫn hay mưa trên tầng tháp cổ

      11

Nhân 15 năm ngày mất của nhạc sĩ tài tình Trịnh Công tô (1-4), Báo bạn Lao Động giới thiệu bài viết về sự tinh túy, khôn xiết thơ vào ca từ bỏ của ông


“Tôi hotline Trịnh Công đánh là bạn ca thơ (chantre) vị ở Sơn, nhạc và thơ quấn vào nhau mang đến độ cạnh tranh phân định dòng nào là chính, chiếc nào là phụ”. đánh giá và nhận định này của Văn Cao về Trịnh Công Sơn, chắc chắn là nhiều tín đồ đồng tình. Cả hai đều nổi tiếng và có nhiều đóng góp cho văn hóa nước nhà. Họ có tác dụng thơ cùng viết nhạc. Khó hoàn toàn có thể phân định thể loại nào lừng danh hơn.

Bạn đang xem: Mưa vẫn hay mưa trên tầng tháp cổ


*

Ca khúc “Còn tuổi nào cho em” của Trịnh Công đánh được Miu Lê miêu tả trong phim “Em là bà nội của anh” (Ảnh vì chưng nhà cấp dưỡng phim cung cấp)

1. Với trường phù hợp của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn, nếu bóc tách riêng giai điệu cùng ca từ, chỉ đọc văn bản, ắt công bọn chúng có xúc cảm như đang đọc một bài bác thơ. Đã bao gồm nhiều, quá nhiều lý luận nói về vai trò của thơ, sứ mệnh nhà thơ, xin không nhắc lại. Riêng biệt mình, tôi trung ương đắc với quan niệm nhận định rằng đã là công ty thơ thì ắt phải góp phần thúc đẩy nhiều hơn thế nữa về sự trong sáng, uyển chuyển, phong phú, đa dạng và phong phú của tiếng Việt. Đọc kỹ ca tự của Trịnh Công Sơn, không ít người dân đã phát hiển thị điều đó.

“Ta thấy em trong tiền kiếp cùng với cọng bi thiết cỏ khô”. Có cách nói nào “lạ đời” nắm không? Cọng cỏ này, vày khô phải buồn? ko phải, ở đấy là “cọng buồn”. Không ai nói như thế. Từ lâu nay, với trường đoản cú “cọng”, ta hiểu “thân cành của loại cây mềm” như từ điển giờ Việt giải thích, chẳng hạn cọng rau, cọng cỏ, cọng rơm... Cố nhưng, lúc nó đứng tầm thường với “buồn” - từ chỉ về tâm trạng, cảm giác - thì quả nhiên cái ảm đạm này đã có một sắc thái mới hẳn, lạ, trước đó chưa ai sử dụng.

Qua đó, ca tự trên vẫn khắc họa được vai trung phong cảnh khác của tác giả. Trọng điểm cảnh ấy, chỉ cần “cọng buồn” lẻ loi như cọng cỏ khô chứ không hề là nỗi bi tráng theo nghĩa thông thường.

Nghe một ca từ bỏ như thế, lúc đầu thấy ngồ ngộ tuy vậy suy ngẫm kỹ lại phát hiện nay ra đôi nét thú vị lắm.

2. cùng với “Diễm xưa”, đa số người thích câu: “Mưa vẫn mưa cất cánh trên tầng tháp cổ”. Dĩ nhiên, vào trí nhớ của mình lập tức địa chỉ đến tháp cổ của tín đồ Chăm dọc dài trên mảnh đất nền miền Trung.

Xem thêm: Gia Dinh Mai Kiều Liên - Tiểu Sử Và Sự Nghiệp Của Nữ Ceo Vinamilk

Còn nhớ, bên thơ Văn Cao đã chú ý và đã viết mấy câu thơ lung linh như ngọc: “Từ trời xanh/ Rơi/ vài giọt Tháp Chàm”. Sự hệ trọng ấy là đúng theo lý. Mặc dù nhiên, sao lại không nghĩ là rằng “tháp cổ” ấy chẳng cần là dòng tháp cụ thể vừa nêu bên trên mà chủ yếu là... Biết đâu Trịnh Công tô đã diễn đạt cổ bố ngấn của fan thiếu nữ? nếu như không thế, làm thế nào có: “Dài tay em mấy thuở mắt xanh xao…/ Trên bước đi em lặng lẽ lá đổ”? diện mạo người thiếu nữ có nhan sắc còn là một “cổ ba ngấn”, sao không cho là “tầng tháp cổ” là 1 trong cách diễn tả sáng sản xuất của Trịnh Công Sơn?

Với một thành tích nghệ thuật, xin thưa rằng bạn đọc/nghe/xem cũng là đồng sáng tạo nữa. Mọi cá nhân có một bí quyết cảm thụ, tùy theo nhận thức, chổ chính giữa trạng của họ trong lúc thưởng ngoạn. Mà mong như thế, người sáng tác phải có khả năng làm chủ, diễn đạt ngôn từ ra sao để làm ra đồng cảm ấy.

Khi phát âm câu thơ Kiều: “Trăm năm trong cõi fan ta”, tôi dám cả quyết rằng tài năng Nguyễn Du không chỉ sử dụng “trăm năm” như một biện pháp nói gói gọn về “đời người” mà lại còn là sự khái quát mắng về thời gian, về “xưa nay”. Gồm cảm dìm như thế, câu thơ mới tất cả sức ngân vang cho ngàn sau. Với Trịnh Công Sơn, “Gọi buốt/suốt trăm năm một cõi đi về” - xin nhấn mạnh “trăm năm” ở chỗ này chỉ mang một chân thành và ý nghĩa về một kiếp người/phận người/đời người. Nỗ lực nhưng, với ca từ bỏ trên, Trịnh Công tô đã lựa chọn từ nào? “Buốt” giỏi “suốt”?

Không ai hoàn toàn có thể “Gọi trong cả trăm năm”. Ví như ca từ nạm thể, tách biệt đến thế, không còn là Trịnh Công tô nữa. Ông lựa chọn “buốt”/“gọi buốt” vì còn hàm nghĩa nhận mạnh cảm hứng của tiếng điện thoại tư vấn ấy, chứ không chỉ có đơn thuần diễn tả hành động “gọi”. Cũng bắt buộc nhớ rằng, với ông, một cuộc tình trải qua hoặc ngơi nghỉ lại: “Ôi bao la tháng ngày vắng em/Tình như lá bất chợt vàng tự dưng xanh/Em ra đi như nhoáng gió thầm”. Chỉ là một trong thoáng gió nhẹ nhàng của dư hương thơm ngày cũ còn ứ lại trong tâm tưởng chứ không phải là tâm thay của một tín đồ lộ liễu “gọi suốt”. Biết đâu, ông bao gồm gọi thì sao chứ? Đúng thế, cơ mà “gọi buốt” mới là nỗi nhức chỉ từng mình tác giả nhận biết, nó ko lên tiếng, ko âm vang thốt ra lời mà đó là tiếng réo gọi lặng lẽ ngay từ trong tiềm thức.


3. Tôi từng “chấn động” với ca từ: “Yêu phố vui, đơn vị gạch ngon” của nhạc sĩ Phạm Duy. Bây giờ, cảm giác ấy lại trở lại với Trịnh Công Sơn: “Chim non cười tình quan sát diều lên ngon”. Tự “ngon” của tiếng Việt đã có thêm một sắc mới, gật đầu được vì sự tài tình của cách dùng chữ, cho dù mới, cho dù lạ dẫu vậy vẫn ko “chỏi”. Thì ra, đó là “ma lực” của giờ đồng hồ Việt đấy chứ!

Về tự “tình” trong giờ đồng hồ Việt, ta nhớ đến cuộc tình, bạn tình, mối tình... Nhằm diễn đạt tâm lý, cảm xúc, thái độ, sự yêu thích giữa 2 người. Kỳ lạ thay, với Trịnh Công Sơn, cách chọn từ của ông đã cho biết rằng hoàn toàn có thể cầm trên tay các cảm hứng ấy qua những động tác như: “Treo tình trên mẫu đinh không”/“Phơi tình mang lại nắng thô mau”. Chưa hết, câu này mới khiến cho các công ty thơ đồ vật thiệt đề xuất ngả nón chào: “Vết bi thảm khắc trên da”. Số đông câu ấy, tách bóc riêng thoát ra khỏi giai điệu, tự nó đã có sức nặng trĩu như một câu thơ. Nó làm ra liên tưởng khác ngoại trừ phạm vi của ngữ nghĩa, cũng giống như câu thơ của Đoàn Phú Tứ đã tạo thành nhận thức mới: “Hương thời gian thanh thanh/Màu thời gian tím ngát”...

Trịnh Công sơn cũng có lúc nhân giải pháp hóa cơ mà nghe qua 1 lần ắt khó khăn quên: “Một nhanh chóng lên đường/Mẹ ra sau vườn/Hỏi thăm trái bí/Trên giàn còn xanh/Một sớm bên hè/Vườn sau vắng vẻ vẻ/Này thôi bí nhé/Lên con đường cùng me...”. Chỉ gọi thôi nhưng đã nghe ngân vang nhịp đi của thể thơ 4 chữ. Cơ mà nhịp thơ ấy còn có thể tìm thấy nghỉ ngơi “Ngụ ngôn mùa đông”, “Lặng lẽ địa điểm này”, “Xa dấu mặt trời”…; hoặc thể thơ 5 chữ với “Một ngày như phần lớn ngày”, “Ru ta ngậm ngùi”, “Biết đâu nguồn cội”, “Những bé mắt trần gian”... Không chỉ có có thế, ngay cả lục bát lại có thêm một bài bác thơ hoàn chỉnh “Ở trọ”...

Nghe nhạc Trịnh Công Sơn, đôi khi tôi có xúc cảm như đang sống và làm việc trong không khí của thơ Đường. Từ hình hình ảnh trong thơ cho nhịp đi của thể thất ngôn quyện nhau chặt chẽ. Chẳng hạn, ca khúc “Vườn xưa” mở đầu: “Ngoài hiên vắng giọt thì thầm cuối đông/Trời bỗng nhiên nắng vườn cửa đầy lá non/Người thông báo hỏi người có không/Người đi vắng về địa điểm bế bồng”. Câu thơ cuối gợi lên sự hoang mang về nao lòng bởi vì sự bâng khuâng về một địa điểm không định hướng: “Nơi bế bồng” - một phương pháp nói mới về bạn tình đã gồm chồng, tất cả con...


Tác giả được trả tác quyền những nhất

Theo Trung tâm bảo vệ tác quyền âm nhạc vn Chi nhánh phía Nam, nhạc sĩ Trịnh Công đánh vẫn là tác giả được trả tác quyền những nhất với trên 820 triệu vnd trong năm 2015.

Không các vậy, suốt 5 năm qua, nạm nhạc sĩ Trịnh Công đánh vẫn là người sáng tác đứng đầu tốp 5 nhạc sĩ được trả tiền tác quyền cao nhất. Theo trung trung ương này, tiền tác quyền của ông được thu các nhất trong các nghành karaoke cùng phòng thu âm. T.Trang

Hot live tỷ số bóng đá hôm nay | Kubet